|
|
|
VISIT ANGKOR WAT
VISITER ANGKOR WAT
|
|
Choice your style :
Choisissez votre style :
|
|
|
|
 |
Les circuits |
Les alentours |
A voir également |
Tarifs |
|
LES CIRCUITS
|
Il existe deux circuits balisés sur le site d'Angkor qui permettent de visiter la plupart des temples majeurs. Le petit et le grand circuit, de 12 et 17 km chacun.
voir le plan
Chaque circuit peut se faire en une seule journée, les gens pressés feront même les deux dans la même journée. |
|
There are two circuits marked out on the site of Angkor which make it possible to visit the majority of the major temples. The small one and the large circuit, of 12 and 17 km each one.
See the map
Each circuit can be done in only one day, people in a hurry will make even both in the same day. |
|
La question est de savoir s'il faut commencer ou finir la visite par la pièce maîtresse, Angkor Wat… |
|
The question is to know if it is better to begin or finish the visit by the centre piece, Angkor Wat… |
|
Le petit circuit peut se faire dans le sens des aiguilles d'une montre, en commençant par Angkor Wat ou dans l'autre sens. De très nombreux groupes et tours organisés commencent très tôt par Angkor Wat de telle sorte qu'il vaut mieux commencer par l'autre côté pour être à l'abris des foules, ou démarrer par Angkor Wat après 9.00 h.
Voir les temples
En fin d'après midi, la grosse foule se presse autour de Phnom Bakeng pour aller admirer le coucher du soleil et c'est vrai que c'est beau, mais quelle cohue ! |
|
The small circuit can be done in the direction of the needles of a watch, while starting with Angkor Wat or in the other direction. Very many groups and organized tours start very early with Angkor Wat so that it is to better start with the other side to be with the shelters of crowd, or to start by Angkor Wat after 9.00 H.
See the temples
In end of afternoon, large crowd presses itself around Phnom Bakeng to go to admire the sunset and it is true that it is beautiful, but what a mob! |
LARGE TOUR |
Le grand circuit est moins fréquenté que le petit circuit, ce qui le rend plus agréable. Il est possible de le faire en commençant par Srah Srang, et en terminant par Angkor Thom ou Angkor Wat que l'on aura déjà pu visiter avec le petit circuit.
voir les temples
En se levant de bonne heure, on peut voir le lever de soleil sur Srah Srang et combiner la visite avec celle de Banteay Srey.
|
|
The large circuit is attended less than the small circuit, which makes it more pleasant. It is possible to do it starting with Srah Srang, and finishing by Angkor Thom or Angkor Wat which one will have already been able to visit with the small circuit.
See the temples
While wake up early, you can see the sunrise it on Srah Srang and combining the visit with that of Banteay Srey.
|
|
Les levers et coucher de soleil attirent une foule de plus en plus nombreuse.
Voir le soleil se lever sur Angkor Wat est quelque chose de majestueux, mais Srah Srang, beaucoup moins fréquenté, s'entoure d'une magie et d'un charme inégalé.
Le coucher de soleil sur Phnom Bakheng est également magnifique, mais la grosse cohue des foules qui s'y pressent brise nettement le charme.
Pour faire l'ascension de Phnom Bakheng, il est préférable de prendre le chemin de droite, d'où la vue est splendide et que peu de touristes utilisent. |
|
The sunrise and the sunset attract an increasingly many crowd.
See the sun to rise on Angkor Wat is something of majestic, but Srah Srang, much less attended, is surrounded by a magic and an unequalled charm.
The sunset on Phnom Bakheng is also splendid, but the large mob of crowd which has a presentiment of breeze there clearly the charm.
To make the rise of Phnom Bakheng, it is preferable to take the way of right-hand side, from where the sight is splendid and what a few tourists use.
|

|
AROUND ANGKOR
|
|
|
|
|
Bantea Srey est un petit temple plein de charme, à visiter absolument, situé au Nord Est du site d'Angkor à une vingtaine de kilomètres des circuits classiques.
Bien que légèrement éloigné, il est très visité et, pour le voir dans de bonnes conditions il est important d'éviter les foules des tours opérateurs, en y allant tôt le matin, après avoir vu le lever de soleil à Srah Srang, par exemple, ou en y allant en début d'après midi.
En redescendant vers Angkor, on peut aller voir Banteay Samrey, presque sur la route, très peu fréquenté par les touristes.
Cette visite peut être suivie par celle des temples du grand circuit.
Aller à Banteay Srey en vélo est une très belle ballade mais qui demande une bonne demi-journée. |
|
Bantea Srey is a small temple full of charm, to visit absolutely, located at North East of the site of Angkor at about 20 kilometres of the traditional circuits. Although slightly moved away, it is very visited and, to see it in good conditions it is important to avoid crowd of the tour operators, while going there early the morning, after having seen sunrise it in Srah Srang, for example, or while going there at the beginning of afternoon.
While going down back to Angkor , you can go to see Banteay Samrey, almost on the road, very little attended by the tourists.
This visit can be followed by that of the temples of the large circuit.
To go in Banteay Srey in the bicycle is a very beautiful ballade but which requires a good half-day.
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
Visiter Kohker et Preah Vihar peut se faire en voiture en deux journées. Compter deux heures et demi de route entre chaque point : Siem Reap / Kohker / Preah Vihar et cinq heures pour le retour.
Il existe des petits restaurants locaux au pied de Khoker, mais à Preah Vihar, l'hébergement est réduit à sa plus simple expression et la nourriture est déconseillée à ceux qui craignent l'intoxication !
Pour monter jusqu'à Preah Vihar, il y a une route de sept kilomètres qui grimpe comme un escalier, à faire exclusivement avant que le soleil ne donne, ou, plus simplement en utilisant les services locaux d'une moto ou d'un 4x4.
Pendant la saison des pluies, il est plus prudent d'utiliser un 4x4 pour faire cette belle balade, certains secteurs de route n'étant plus praticables autrement. |
|
To visit Kohker and Preah Vihar can be done by car in two days. Count two hours and half of road between each point: Siem Reap / Kohker / Preah Vihar and five hours for the return.
There are small local restaurants at the foot of Khoker, but in Preah Vihar, lodging is tiny room to its simpler expression and food is misadvised with those which fear the intoxication!
To go up until Preah Vihar, there is a road of seven kilometres which climbs like a staircase, to make exclusively early morning, before the sun comes, or, more simply by using the local services of a motor bike or a 4x4
During the rain season, it is more advisable to use a 4x4 to make this beautiful strolls, certain sectors of road not being more practicable differently. |
|
Un village du bout du monde ! Au bout d'une piste que l'on ne peut emprunter qu'en 4x4 ou en moto (à la rigueur en taxi pendant la saison sèche, à condition de descendre de voiture de temps en temps) alors qu'on croit qu'il n'existe plus rien, on se trouve face à un village de pêcheurs et éleveurs de crocodiles avec des maisons perchés sur des échasses de plus de dix mètres, mais un vrai village avec pagode, école et de nombreux enfants dans tous les sens.
C'est aussi la forêt engloutie (juste après les pluies) et la forêt pétrifiée (à la fin de la saison sèche)
Après avoir fait le tour du village à pieds, on prend un bateau pour descendre la rivière jusqu'au lac.
Intéressant
parce que le village est resté authentique. Et ça devrait durer tant que les touristes ne pourront pas s'y rendre.
Compter 15 à 20 $ pour la location du bateau.
|
|
A village of the end of the world ! At the end of track that one can ride only in 4x4 or in motor bike (with rigour by taxi during dry season , with condition to go down from car from time to time) whereas it is believed that there exists nothing any more, one is vis-a-vis a village of fishermen and stockbreeders of crocodiles with houses perched on stilts of more than ten meters, but a true village with pagoda, school and many children everywhere. It is also the forest absorbed (just after the rains) and the forest petrified (at the end of the dry season )
After having walk around the village, one takes a boat to go down the river to the lake.
Interesting visit because the village remained authentic. And
that should last as long as the tourists will not be able to go there.
Count 20 $ for the walk in boat, by boat. |

|
TO BE SEEN
|
|
|
|
|
voir Apsara
On trouve des spectacles Apsara un peu partout en ville, dans les restaurants ou les grands hôtels. Spectacle incontournable de danses et musiques khmères à voir au moins une fois dans sa vie.
La plupart des spectacles, accompagnés de dîner – buffet, commencent assez tôt, vers 18 h, durent environ une heure et il est souvent nécessaire de réserver.
|
|
See Apsara Show
There is Apsara show almost everywhere downtown, in the restaurants or the hotels. Show impossible to circumvent of dances and music Khmers to see at least once in your life.
Mostly of the shows, accompanied by dining - buffet, start rather early, around 18 H, for approximately an hour and it is often necessary to make a reservation.
|
|
Voir les éléphants
Le matin : Une promenade royale, on monte sur l'éléphant, et la promenade commence dans l'un des plus beaux sites du monde. Traversée de la Porte Sud d'Angkor Thom, longue promenade dans la forêt d' Angkor Thom , pour s'arrêter finalement devant l'entrée est de Bayon .
En fin d'après midi : Les éléphants sont stationnés au pied de Phnom Bakheng , on fait avec eux l'ascension de Phnom Bakheng pour aller au sommet et assister au coucher de soleil sur Angkor Wat .
|
|
See the elephants
In the morning : A royal walk, you go up on the elephant, and the walk starts in one of the most beautiful sites of the world. Crossed South Gate of Angkor Thom, long walk in the forest of Angkor Thom , to stop finally in front of the Est entry of Bayon .
In the end of the afternoon: The elephants are stationed at the foot of Phnom Bakheng , you make with them the rise of Phnom Bakheng climb up to the top and attend laying down sun on Angkor Wat. |
|
Voir le ballon
An original and peaceful manner to see the things top!
The unspoilable view on the prospects of Angkor Wat, inter alia, is worth largely displacement. The balloon assembles and goes down a few minutes later, it is sufficient to have full the eyes.
The rise is also done with laying down sun, the spectacle is impressive!
|
|
See the balloon
Une manière originale et paisible de voir les choses de haut !
La vue imprenable sur les perspectives d'Angkor Wat, entre autres, vaut largement le déplacement. Le ballon monte et redescend quelques minutes plus tard, c'est suffisant pour en avoir plein les yeux.
L'ascension se fait aussi au coucher du soleil, le spectacle est impressionnant ! |
|
|
|
See the lake |
|
Voir l'hélicoptère
Trois vols de différentes durées sont proposés :8, 14 ou 20 minutes.
C'est une façon originale de tout voir d'en haut !
|
|
The the helicopter
Three flights of various durations are proposed:8, 14 or 20 minutes.
It is an original way to see all from the top!
|

|
RATES (in US Dollars) .
|
Les prix indiqués ici le sont à titre informatifs et n'ont aucune valeur contractuelle.
Ce sont les prix couramment pratiqués à ce jour, mais nous vous invitons à vérifier d'éventuelles modifications de tarif. |
|
The prices indicated here are it with title informative and do not have any contractual value. They are the prices usually practised to date, but we invite you to check possible modifications of tariff. |
|
Entrée sur le site d'Angkor
Une journée
Deux ou trois jours
Une semaine
Autres sites
Phnom Khulen
Beng Malea
Preah Vihar
Koh Ker |
-
20
40
60
-
20
5
2.5
10
|
Entrance to Angkor Wat Area
One day
Two or three days
One week
Other places
Phnom Khulen
Beng Malea
Preah Vihar
Koh Ker
|
|
Location 1 jour bicyclette
1 jour bicylclette électrique
Moto 1 jour avec chauffeur
Secteur d'Angkor
Banteay Srey ou Roluos
Tuk tuk 1 jour
Secteur d'Angkor
Banteay Srey ou Roluos
Voiture 1 jour avec chauffeur
Secteur d'Angkor
Banteay Srey ou Roluos
Phnom Khulen
Beng Malea
Preah Vihar
|
1 or 2
4
-
6 or 8
10
-
12
17
-
25
30
50
50
150
|
Hiring 1 day bicycle
1 day electric bicylclette
Motor bike 1 day with
driver
Sector of Angkor
Banteay Srey or Roluos
Tuk tuk 1 day
Sector of
Angkor
Banteay Srey or Roluos
Rent a car 1 day with driver
Secteur of
Angkor
Banteay Srey or Roluos
Phnom Khulen
Beng Malea
Preah Vihar |
|
Dîner spectacle Apsara
Promenade à dos d'éléphant
matin
soir
Ballon
Tonle Sap
Hélicoptère, par personne, trois personnes minimum
8 minutes
14 minutes
20 minutes
|
10 à 18
-
10
15
15
12 / pers
68
120
160
|
Apsara show
Ride with elephant
morning
Evening
Balloon
Tonle Sap
Helicopter, per person, minimum 3 people
8 minutes
14 minutes
20 minutes
|
|
Guide pour une journée
Guide parlant anglais
Guide parlant français
Parlant chinois
|
-
20
25
20 / 25
|
Tourist guide for one day
Speaking english
Speaking french
Speaking chinese
|

|
|